mardi 3 novembre 2015

vendredi 16 octobre 2015

mercredi 7 octobre 2015

Non facturé 6 / Unbilled 6

On persiste et on signe dans le "ratage": une photo de travers avec un personnage dont la tête est coupée, deux éléments (le chariot de courses et le fauteuil) tronqués eux aussi. Et pourtant, je l'aime bien.
GB: Keeping on the "photo sabotage": a picture with a woman cut off, two elements troncated as well (the armchair & the shopping trolley). Yet, I like it.

mardi 6 octobre 2015

Bicyclette rose / Pink bike


Vélo rose photographié dans mon quartier de prédilection: le XIème! Paris, juillet 2015.
GB: Pink bike in the 11th district, still! Paris, July 2015.

lundi 5 octobre 2015

Ampoule suspendue / Suspended light bulb

Photo Paris, juillet 2015.
GB: picture taken in Paris, July 2015.

Ampoules suspendues / Suspended light bulbs


Des ampoules suspendues dans la rue du Faubourg Saint Antoine. Paris XIème arrondissement, juillet 2015.
GB: Suspended light bulbs seen in a street of the 11th district of Paris (rue du Faubourg Saint Antoine). Picture July 2015.

vendredi 2 octobre 2015

Non facturé 5 / Unbilled 5

Photo Paris XIème arrondissement, juillet 2015.
GB: picture taken in Paris (11th district), July 2015.

mercredi 30 septembre 2015

Non facturé 4 / Unbilled 4

Photo Paris, juillet 2015.
GB: Picture taken in Paris, July 2015.

Non factué 3 / Unbilled 3

Photo Paris, juillet 2015. J'adore les photos floues!
GB: picture taken in Paris, July 2015. I love blurred pictures!

mardi 29 septembre 2015

Non facturé 2 / Unbilled 2


Non facturé / Unbilled

Voici la première photo d'une série à venir sur le thème "Non facturé". Photo Paris, 2014.
Quelle idée?
Si vous avez fait tirer vos photos à la "Fnac" dans les années 1980 jusque 1990, vous avez peut-être eu le privilège de les voir affublées de l'étiquette noire "Non facturé" en plein milieu. Parce que floues, de travers, sombres... Peu importe que le flou ait été voulu, elles ne passaient pas le test du labo avec succès! Cela m'amusait beaucoup à l'époque et j'ai eu envie de reprendre cette coutume "vintage" à mon compte.

GB: Here's the first picture of a series coming soon on themed "Non facturé" ("unbilled"). Picture taken in Paris, 2014.
What a strange idea? In France, until the early 1990's, if your pictures were blurred, dark or lopsided... the photo lab of a certain shop used to put a black sticker "unbilled" right on the middle of them. No matter if it was sought-after! It amused me a lot and I wanted to bring up to date that custom so "vintage", starting with my work.

vendredi 18 septembre 2015

Voiture d'enfant "Vintage" / Vintage stroller

Poussette bleue des années 70 prise aux puces de Shanghaï. Chine, Mai 2015.
GB: Blue stroller from the 70's. Picture taken in the old flee market of Shanghai, May 2015.

jeudi 17 septembre 2015

Aqua

Cliché réalisé avec un smartphone, Toulon septembre 2015.
GB: Picture taken with a cellphone, Toulon Septembre 2015.

mercredi 16 septembre 2015

Eté indien / Indian Summer

Après deux mois sans publier, de retour!
Un petit problème de batteries avec mon appareil photo. Le téléphone portable fera bien l'affaire!

GB: After two months, I'm back! 
Tiny problem with my camera; My cellphone will help!

lundi 6 juillet 2015

Le chat / The cat





Les chats sont toujours élégants. Brest, juillet 2011.
GB: Cats are always so smart. Brest, July 2011.

vendredi 26 juin 2015

Bébé / Baby

Un bébé dans la ville. Photo Shanghaï, mai 2015.
GB: a baby in the city. Picture taken in Shanghai, May 2015.

mercredi 17 juin 2015

Nulle part / Nowhere

Si je devais donner un nom à cette photo, je l'intitulerais "Nulle part" car j'étais vraiment au milieu de nulle part, en Chine. C'est ce genre d'endroit que j'aime! Shanghaï, mai 2015.

GB: If I had to give a name to that picture, I would call it "Nowhere" since I was really in the middle of nowhere, and I love it! Shanghai, May 2015.

vendredi 12 juin 2015

Les trois / The three

Ils étaient trop mignons! Shanghaï, mai 2015.
GB: They were so cute! Shanghai, May 2015.

jeudi 11 juin 2015

Le M dans la Chine / The big M in China

Tout le monde connait cette enseigne, symbole de la mondialisation réussie des plus grandes chaines.
D'ordinaire, je n'y fais pas plus attention que ça. Là, j'avoue que je n'ai pas pu m'empêcher de prendre ce panneau en photo, tant c'est inhabituel pour moi!
Juste un petit regret: ne pas avoir eu la curiosité de pousser la porte pour voir le "Mcdo" à la chinoise!
Photo Shanghaï, mai 2015.

GB: Everybody knows that sign, embodiment of a successful globalisation of the biggest chain of stores.
Usually, I don't notice that sign, but there, it was so unfamiliar for me that I couldn't stop myself from taking a picture of it!
I have only one regret: I didn't have the curiosity to enter the store to see the "Chinese way" of cooking junk food!
Picture taken in Shanghaï, May 2015.


vendredi 5 juin 2015

Poubelles chinoises / Chinese garbages

Amusant, cette photo de poubelles, ressemble étonnamment à un cliché pris à New-York 6 ans auparavant (cf. post du 18/06/2013)! Shanghaï, mai 2015.
GB: It's funny, this picture is very similar to another one taken in New-York City 6 years before (see post 2013/06/18)! Shanghaï, May 2015.

mercredi 3 juin 2015

LOOK'ART






 Location d'oeuvres d'art: LOOK'ART

http://www.look-art.ch/galerie

Shanghaï la démesurée / Shanghai the huge


Lorsque je me suis baladée dans Shanghaï, ce qui a frappé l'oeil de l'Européenne que je suis, c'est la démesure des immeubles. Ou des "oeuvres architecturales", devrais-je plutôt dire!
Photo prise à Shanghaï Chine, mai 2015.

GB: When I strolled through the city of Shanghai, the European girl I am was stupefied by the immoderate size of the buildings. The "architectural piece of work", shall I rather say!
Picture taken in Shanghai China, May 2015.

vendredi 22 mai 2015

I love Shanghai


Photo prise à Shanghai, Chine mai 2015.
GB: picture taken in Shanghai, China May 2015.

mardi 21 avril 2015

Sur le fil / Electric wires


Le quartier du Mourillon à Toulon, vu d'en bas. Quand on lève les yeux en l'air, voici ce que l'on découvre: des fils électriques partout! Le réseau n'est pas enterré. Photo Toulon, avril 2015.

GB: One of the districts of the city of Toulon called the "Mourillon". Here's what you can see when you look up: electric cords everywhere! The lighting grid is not buried, yet! Picture taken in Toulon, April 2015.

lundi 13 avril 2015

Villes couleurs pastel / Pastel colored cities


A gauche Londres (Angleterre), à droite Toulon (France). Photos février 2011 et avril 2015.
GB: on the left side the city of London (England), and on the right side Toulon (South of France). Pictures taken in Febuary 2011 & April 2015.

vendredi 10 avril 2015

Un pas / One step


Franchir la ligne ou non? Un petit pas à Abu Dhabi, janvier 2012.
GB: To cross the ligne or not? One small step in Abou Dabi, January 2012.

jeudi 9 avril 2015

Petit détail / Little detail



Détail d'une jeune femme brune enceinte, qui marchait à vive allure au marché d'Aligre. Paris XI, juillet 2012.
GB: Detail of a pregnant brunette woman going fast in the market called "marché d'Aligre" in Paris. Paris, July 2012.

Au Carré / Square





 Quelqu'un m'a dit: "mets-les dans un carré, c'est magique!" Et c'est vrai! (Photo Brest 2013).
GB: Someone told me: "put it on a square, you'll see, it's amazing!" That's so tru! Picture taken in Brest (Britany), 2013.

mardi 10 mars 2015

Installez-vous / Have a seat!


Photo d'une chaise de bistrot parisien, Paris décembre 2014.
GB: picture of a chair in a French café, Paris December 2014.

samedi 14 février 2015

vendredi 6 février 2015

Details bleus d'une porte / Blue details of a door


Photo détail des gonds d'une porte. Toulon, novembre 2013.
GB: details of a door hinge. Toulon (South of France), November 2013.

vendredi 30 janvier 2015

Immeuble en couleurs / Colored building


Photo d'un immeuble situé dans le XIème arrondissement de Paris (juillet 2009).
GB: picture taken in Paris (11th district), July 2009.

mercredi 28 janvier 2015

Perspective



Photo août 2014, Toulon.
GB: picture taken in Toulon (South of France), August 2014. 

vendredi 23 janvier 2015

Publication / Publishing CURIOSITYKILLSZECAT



Publication dans le magazine en ligne "Curiositykillszecat
Août 2014 (voir page 37 à 47).
GB: Publishing in "Curiositykillszecat", August 2014 (see page 37 to 47).

http://issuu.com/curiositykillszecat/docs/curiositykillszecat2/3?e=9258747/10525124




BACK !


Photo Paris (Square Trousseau), décembre 2014.
Après une longue absence, de retour sur la toile!

Picture taken in Paris ("Square Trousseau", public garden), December 2014.
After a long time "off work", I am back!