vendredi 28 juin 2013

Grilles / Gates

Photo de grilles prise à Rennes en 2011. 
GB: pictures of gates taken in Rennes (Brittany)in 2011.

dimanche 23 juin 2013

Travail / Work

Deux photos prises près d'une usine à Lille en 2012. Sur celle de droite, on peut lire le mot: "travail".

GB: Two pictures taken near by a factory in the town of Lille (North of France) in 2012. On the right hand picture you can read that word: "travail" which means "work".

vendredi 21 juin 2013

Toits de Paris / Roofs of Paris

Quand je vous disais que je regarde surtout par terre et en l'air, en voici encore un exemple. Cela me permet de faire des petites trouvailles sympathiques comme ces toits de Paris.
Photos prises à Paris en 2011.

GB: When I told you I was essentially looking up and down, here's another example.
This way, I can see little marvelous things as those roofs in Paris.
Pictures taken in Paris, 2011.

jeudi 20 juin 2013

Tuyaux rouges / Red pipes

Photos de tuyaux rouges prises à Brest en 2011 lors du chantier de construction du tramway.
GB: Pictures of red pipes taken in Brest in 2011, during the building of the tram line.

mardi 18 juin 2013

Poubelles à New-York / Garbages in New-York

Photos de poubelles prises à New-York en 2009.

GB: pictures of garbages taken in New-York in 2009.

vendredi 14 juin 2013

Le cri / The shout

Le cri d'une talentueuse comédienne: Mademoiselle P. 
Paris, 2011.

GB: the shout of a talented actress: Mademoiselle P.
Paris, 2011.

mercredi 12 juin 2013

Bennes à ordures sur le port de commerce / Skips on the commercial port of Brest

Cette photo, je la dédicace à mon grand fils qui est fasciné par les bennes à ordures, comme sa maman! Port de commerce, Brest 2012.

GB: I dedicate that picture to my first son who is fascinated by skips, just like his mother! Commercial port, Brest 2012.

lundi 10 juin 2013

Encore les escaliers de la Coulée Verte à Paris, mais en descente cette fois! A droite, ce que l'on voit au bout de l'escalier. 
GB: Once again, the stairs of the "Coulée Verte" (the equivalent of the High Line of NYC in Paris), but seen from the top, this time! The right hand picture is what you can see down stairs.

vendredi 7 juin 2013

Port de commerce de Brest / Commercial port of Brest

J'ai pris cette photo en 2009 sur le port de commerce de Brest. Pour une fois, le ciel était plutôt bleu et se tenait devant moi une multitude de couleurs vives avec, en contre-bas, un mûr de béton brut et un panneau "interdit de stationner". 

GB: I took this picture in 2009 on the commercial port of Brest. 
For once, the sky was rather blue and there was a multitude of bright colours with, just below, a wall made of reinforced concrete and a "no park" raod sign.

jeudi 6 juin 2013

Suite du message du mardi 7 mai 2013 / Rest of my post of may the 7th 2013

Ce dessin de femme est la deuxième partie du graff présenté dans mon message du 7 mai. Il figurait sur le même mûr noir à Paris.

GB: This drawing of a woman is the second part of the graffiti art I showed in my post of may the 7th. It was on the same black wall in Paris.

mercredi 5 juin 2013

Vespa Rose / Pink Vespa

Diptyque Vespa Rose. Photos prises à Rennes en 2011. 
GB: Diptych of a pink Vespa. Pictures taken in Rennes (Brittany), 2011.

lundi 3 juin 2013

dimanche 2 juin 2013

Devanture de commerce / Shop front

Ceci est une devanture de commerce prise à Paris dans le XIIème arrondissement en 2011. Les gens essaient souvent de "combattre" la rouille; Je trouve pour ma part, que cela rend assez bien en photo. 

GB: This is a shop front taken in the 12th district of Paris in 2011. People often try to fight the rust; I find it quite good looking on a picture.